Sekėjai

2012 m. lapkričio 6 d., antradienis


Žurnalistai pradėjo ginčytis dėl blusų turgaus pavadinimo. Be visų kitų, radome ir štai tokį Valstybinės kalbos kontrolės skyriaus vedėjos – vyriausios kalbos tvarkytojos laišką. Štai ką apie blusų turgų sako kalbos specialistai:

Dėl BLUSŲ TURGAUS pavadinimo

Blusų turgus, radęsis prieš trejus metus, kaip ir daugelyje pasaulio šalių, tampa gražiu šurmulingu sekmadienio reginiu. Žiniasklaidoje (taip pat ir elektroninėje sistemoje) rašoma įvairiai:Blusų turgus, „Blusų“ turgus, „blusų turgus“, blusų turgus (nustatyta – dažniau su kabutėmis). Reikia ar nereikia kabučių? Plg.: ūkininkų, sendaikčių, amatininkų, paukščių ar net bobų turgus. Blusų turgaus pavadinimas – mataforiškas, grindžiamas panašumu, paslėptu palyginimu. O metaforos niekada nerašomos su kabutėmis. Beje, blusų turgus nieko bendra neturi su visuomenėje paplitusiu terminu „runkeliai“ – juo pašiepiami neva negalvoti prasčiokėliai, idant būtų galima išskirti rinktinius žmones – Tautos grietinėlę (taip mat metafora, nerašytina su kabutėmis), arba tarptautiškai – elitą. Tiktai blusų turguje visi vienodi – ir vadinamieji „runkeliai“, ir grietinėlės atstovai, nes iš turgaus neretai pareinama dykom kišenėm – prapirkus visus pinigus! Tad sunkmečiu reikia būti atsargiems… “

1 komentaras:

  1. Отличный первый кадр! Люблю отражение арки в стекле. И столовое серебро - как много оно могло бы рассказать! Патина бирюзовая чудесна...

    AtsakytiPanaikinti